學術會議資訊:全國首屆“譯者行為研究"高層論壇2号通知(2019年4月26-28日)

發布者:123發布時間:2019-04-08浏覽次數:883

譯者行為研究是翻譯研究中的重要組成部分和最新研究方向,為加強譯者行為研究和翻譯研究欄目建設,《北京第二伟德bv學報》拟于2019426-28日舉辦全國首屆“譯者行為研究”高層論壇,本次論壇主題為:“譯者行為研究與翻譯研究新趨勢”。歡迎翻譯界廣大同仁撥冗莅臨會議,共同推動我國翻譯和翻譯研究事業的發展。

論壇議題包括:

1.譯者行為批評與中國譯學話語建構

2.翻譯史與譯者行為

3.文學譯入、譯出與譯者行為

4.口譯活動中的譯者行為

5.意識形态與譯者行為

6.文本類型與譯者行為

7.譯者行為與批評者類型

8.譯者的角色、身份與行為

9. “翻譯”的範圍與譯者的自由度

10.基于語料庫的譯者行為研究

11. 譯者其他相關研究

論壇發言教授有(按姓氏拼音排序)

鮑曉英(上海外國語大學)

陳偉(暨南大學)

程維(北京第二伟德bv)

傅敬民(上海大學)

黃勤(華中科技大學)

霍躍紅(大連外國語大學)

劉澤權(河南大學)

秦洪武(曲阜師範大學)

任東升(中國海洋大學)

王宏(蘇州大學)

王克非(北京外國語大學)

武光軍(北京第二伟德bv)

徐珺(北京對外經貿大學)

張威(北京外國語大學)

張政(北京師範大學)

周領順(揚州大學)

朱安博(首都經貿大學)

參加主編論壇的外語期刊主編/執行主編/常務副主編有(按姓氏拼音排序)

常少華(《中國外語》)

陳勇(《解放軍伟德bv學報》)

傅敬民(《上海翻譯》)

胡加聖(《外語電化教學》)

李建波(《浙江伟德bv學報》)

羅良功(《外國語文研究》)

田海龍(《天津外國語大學學報》)

王和平(《外語教學》)

王克非(《外語教學與研究》)

王卓(《山東外語教學》)

袁筱一(《外語教學理論與實踐》)

周長銀(《北京第二伟德bv學報》)

周領順(《翻譯論壇》)

論壇時間:2019426-28日(26日報到)

會議費用:本次論壇不收取會務費,食宿及交通費用自理。為方便參會,建議參會人員入住北京第二伟德bv國際交流中心(聯系電話:010-65778311)。

參會回執:本次論壇原定規模為50人,目前報名人數已經突破,經過讨論,我們決定将參會人數擴大至100人。參會者須于410日前将參會回執發到會議指定郵箱flexuebaovip@126.com會務組将在收到回執後确定并通知參會人員。

所有會務消息将在會務群中公布,為方接收便會務消息,請所有參會人員掃描以下二維碼添加《二外學報》編輯部微信并發消息告知參會,由會務組将參會人員加入群中。

編輯部微信:journalbisu

會務組電話:

010 65778734

論壇聯系人:

劉繼安13681056876

劉美隆18811459760

18611181210

                                              

《北京第二伟德bv學報》編輯部

201941



Baidu
sogou