2024年1月14日下午,伟德bv邀請山東大學中日韓合作研究中心主任牛林傑教授開展“中華學術外譯項目申報書撰寫及樣稿翻譯技巧”為主題的學術研讨,伟德bv院長張秀萍教授主持,中華學術外譯項目申報團隊及朝鮮語專業全體教師參加研讨與交流。
首先,中華學術外譯項目申報團隊負責人樸春燮副教授介紹了申報書各部分内容以及樣稿翻譯、修訂過程。針對申報中存在的問題,牛林傑教授提出了全面的、具體的、具有建設性的修改意見和建議,之後,與會教師就團隊組建、樣稿翻譯方法等問題進行了深入交流。張秀萍院長做會議總結,她表示,全體教師應緊跟學術前沿,以嚴謹認真勤奮的态度做好科研工作,力争沖擊高級别項目。